Cytat
plineh
Cytat
lenua
1. I left/went out to visit Jolka in hospital.
2. Do the shopping and feed the dog
3. I'm back in the afternoon, about 4 pm. LUB I will return in the afternoon, about 4 pm.
haha, fakt, dobre :d
I'll be back a nie I'm back. No i in the hospital. Do reszty bez zastrzezen. Najlepsza wersja ze wszystkich tutaj xD
I'm back- jako czas przyszły, ale pewny. Własciwie odpowiedniejszy jest I'll be back- to prawda, no i zgubiłam the :)
Tak w ogóle nigdy się nie spotkałamz wersją at the hospital.
Przez 10 lat nauk angielskiego- nigdy.
In the hospital- jako osoba będąca tylko w budynku, jako budynku, a nie instytucji(i wiem, tu zrobiłam błąd, zgubiłam u siebie to the :))
In hospital- jako chory.
Cytat
plineh
Z artykulu fragment:
When friends and family are in the hospital, they enjoy having people come to visit. It shows that someone cares enough to take time out of their schedule to spend time with them. Flowers are nice, but personal contact is very meaningful. Sometimes people don't visit in the hospital because they are nervous about what they are supposed to do and say. Here are some general guidelines when visiting someone in the hospital.
taa daaam
Jak w anglojęzycznych krajach nie używają at, to czemu my sobie trudzimy?:)
Kliknij tu
Trochę sporna sprawa :P
O masakra.
Olewka :P
Zmieniany 2 raz(y). Ostatnia zmiana 2010-05-23 20:34 przez lenua.